Rifito.com - El primer portal bereber en español
|| Ж ||

El irrintzi, el yuyu

Publicado por rifito On 16.8.09

Entre otras cosas, los bereberes del Rif tienen en común con los vascos el llamado irrintzi conocido en el Rif por el :yuyu;

asi le llamó Emilio Blanco Izaga, el coronel Vasco del ejercito colonial español cuando cumplia en el Rif durante la epoca del protectorado Español en Marruecos. Después lo recoje David Montegomery Hart en su valioso estudio de: (Aith Waryagher of the moroccan Rif), en francés tambien se le denomina como: le yuyu. En rifeño es: /djwaru/ y es el irrintzi rifeño, no es solo algo parecido, es el mismo.

El uso del yuyu es generalizado, se utiliza en celebraciones sociales, diferentes actos culturales y tambien en movidas de guerras del pueblo, como un ánimo de las mujeres a los hombres guerreros/gudaris. Se utiliza en casi todos los actos sociales, culturales y religiosos donde se le permite asistir a la mujer.

A este vocablo (irrintzi) se hace referencia en el himno vasco:

Imno Vasco (traducido)

EUSKAL GUDARIAK_________________ los guerreros Vascos

EUSKAL GUDARIAK GARA,________somos los guerreros Vascos

EUSKADI ASKATZEKO____________para liberar Euskadi

GERTURIK DAUKAGU ODOLA_______tenemos preparada la sangre

BERE ALDEZ EMATEKO___________para darlo por ella

IRRINTZI BAT ENTZUN DA________se ha oido un grito de guerra

MENDI TONTORREAN______________en la punta del monte

GOAZEN GUDARI DENOK___________vamos todos los guerreros

IKURRIÑAN ATZEAN______________detras de nuestra bandera

Palabras dificiles de traducir:

GUDARI: nombre de honor que se les pone a las personas que luchan por la libertad de su pais

IRRINTZI: grito vasco que se hace con la graganta (sobre todo lo hacen las mujeres) para celebrar algo o rebendicar algo (suena como: yuyuyuuuuu)

IKURRIÑA: nombre de la badera vasca, rojo verde y blanco

Aquí dejo un enlace de interés sobre el irrintzi:

http://www.euskomedia.org/aunamendi/76986

Aunque menciona el yuyu amazigh y lo denomina árabe, sabiendo que los árabes de la peninsula árabe tienen otros gritos diferentes que no es el yuyu amazigh que se utiliza en el norte de áfrica.

3 Comentarios para "El irrintzi, el yuyu"

  1. Anónimo Dice,

    yu yuyuyuuuuuuuuyuyuyu l3rosa flkrrosa

     

  2. Anónimo Dice,

    HE ESTADO DE VISITA HACE UNOS DIAS POR EL PAIS VASCO,Y MI SORPRESA HA SIDO QUE HE VISTO UN PUEBLO QUE SE LLAMA ARRUIT O ALGO PARECIDO Y OTRO QUE SE LLAMA SELUAN Y EN EL RIF TENEMOS,ARRUIT Y ZELUAN¿QUE CASUALIDAD?.....

     

  3. Anónimo Dice,

    nada de casualidades, los vascos provienen de los bereberes más norteños que suelen habitar las montañas.

     

Publicar un comentario

Danza, alegría.
Té, cus-cus.
Melancolía
raíces y cábila.
Hospitalaria halamadanía.
Idiosincrasia amazigh.
Cultura milenaria.
Tribus varias,
especias y barro.
Adobe y aroma.
El cordero que siempre
acompaña
Ouhajje, El Founti,
Yqraien, Ibujien…
y el rifeño de mi alma.
Olor de anafre, pan de trigo.
Tallin.
Y tu abierta morada.
Das de beber al sediento,
zalea al que descansa.
Y aunque sea, un trozo.
de pan con aceite,
y un vaso de té.
al que pone el pie.
En tu cábila.
El Don del que presume.
tu semblanza.
Bereberes, ¡ qué hermosa palabra!

Horía Abselam

Menú